Šakira pesmom o razvodu zaludela planetu, pročitajte prevod i sve će vam biti jasno: Ovo je za tebe, da se poniziš

Šakira pesmom o razvodu zaludela planetu, pročitajte prevod i sve će vam biti jasno: Ovo je za tebe, da se poniziš

Autor: | 16/01/2023

0

Šakirina pesma napravila opštu pometnju

Kolumbijska zvezda Šakira objavila je pre nekoliko dana novu pesmu koja je po svemu sudeći posvećena njenom bivšem suprugu Žeraru Pikeu.

Pevačica i fudbaler rastali su se posle 12 godina braka zbog njegove preljube. Kao da to nije bilo dovoljno, Šakira se u jeku razvoda našla na udaru španskih vlasti, konkretno poreske uprave, a posle svih nedaća odlučila je da nemile događaje iz privatnog života pretoči u pesmu koja danas broji 122 miliona pregleda.

Pročitajte: Jelena Karleuša otkrila najlepše vesti - Marija Šerifović će roditi bebu!

Instagram

 

Zašto je Šakirina pesma privukla toliko pažnje žena širom sveta, pa i kod nas, biće vam jasno kada pročitate prevod.

Shakira: Bzrp Music Sessions, Vol. 53

Za tipove poput tebe, za tipove poput tebe

Oprosti, već sam se ukrcala na drugi avion,

ne vraćam se ovamo, ne želim još jedno razočarenje

misliš da si takav šampion,

a kada sam te trebala, dao si svoju najgoru verziju.

 

Oprosti, dušo, već davno je trebalo da ostavim takvog ženskaroša

vučica poput mene nije za početnike

vučica poput mene nije za tipove poput tebe

bila sam preveliki zalogaj za tebe

zato si sa ženom koja je ista kao ti.

 

Ovo je za tebe da se poniziš, da žvaćeš i gutaš, gutaš i žvaćeš

ne vraćam ti se, makar mi plakao ili me molio

shvatila sam da nisam ja kriva što te kritikuju

ja samo stvaram muziku, oprosti što sam te popljuvala,

ostavio si me kod svekrve kao komšinicu

s novinarima pred vratima i poreznim dugom,

mislio si da si me povredio, ali ojačao si me

žene više ne plaču, žene naplaćuju.

 

Ima ime dobre osobe, očigledno

nije kako zvuči

ima ime dobre osobe, očigledno

ona je baš poput tebe, za tipove poput tebe

bila sam preveliki zalogaj za tebe, zato si sa ženom koja je ista kao ti

oh-oh, oh-oh.

 

Od ljubavi do mržnje je jedan korak

ne vraćaj se ovamo, slušaj me

bez ljutnje, dušo, želim ti sve najbolje s mojom zamenom

ne znam ni što se dogodilo

toliko si čudan da te ne prepoznajem

vredim kao dve devojke od 22 godine

zamenio si „Ferrari‟ za „Twingo‟

zamenio si „Rolex‟ za „Casio‟

uspori, hajde, polako

puno teretane,

ali poradi malo i na mozgu,

fotografije gde god me vide,

ovde se osećam kao talac, sve mi je dobro

sutra ću te napustiti i ako želiš da povedeš i nju, neka i ona dođe.

 

 

Komentari (0)

Loading
hellomagazin.rs hellomagazin

Slične Vesti

Pročitajte još

Najnovije vesti